大谷翔平選手をはじめとした日本人メジャーリーガーを中心にメジャーリーグ・日本プロ野球はもちろん、社会人・大学・高校野球まで幅広いカテゴリーの情報を、多角的な視点で発信する野球専門メディアです。世界的に注目されている情報を数多く発信しています。ベースボールチャンネル



SBゲレーロ通訳「いつか日本で指導者に」。一軍登板は叶わずも、新たな夢を掴むため【インタビュー】

NPBでプレーする外国人選手は、様々な事情や思いを抱えている。現在、福岡ソフトバンクホークスで通訳を担当しているウィルフィレーセル・ゲレーロ氏は、かつて広島東洋カープの練習生として来日した経歴を持つ。ゲレーロ通訳は、目標だったNPBでの一軍登板は叶わなかったが、日本での新たな夢のために邁進している。(取材・文:高橋康光)

2018/02/03

text By

photo

Yasumitsu Takahashi



「自分の体験を通じたアドバイスや、精神的なサポートもできる」

――今は寮に住み、コラス選手についているというのが主な仕事ということですか
 
 「はい。当初はモイネロと2人を担当していましたが、彼がほどなく一軍に上がったということでそれからはコラスについています」
 
――二刀流選手ということで”キューバの大谷翔平”とも評されるコラス選手ですが、普段はどんな感じの若者でしょうか
 
 「来日当初は食事も合わなかったようで、すぐには馴染めなかったですが、今ではカレーなんかも食べるようになりましたし、徐々に生活に慣れてきていますよ。私が日本語を教えたりしながら、チームの若手ともコミュニケーションを取るようにもしています。一人の時はゲームなんかをしたりする、普通の若者ですよ。でも、野球選手としての才能はものすごいですよ」
 
――モイネロ投手からも厚い信頼があるというように聞いています
 
 「彼が一軍に行ってから直接顔を合わせる時間は少なくなりましたが、常に連絡は取っています。孤独な思いはさせたくありません。ただ、そういう意味では同胞のデスパイネ選手の存在も大きいですね。彼がモイネロやコラスを自宅に招いたり、食事に招待してくれたりするので若手も助かっている部分はあると思います」
 
――あなたのように、日本でプレー経験のある外国人選手が通訳を務めてくれるというのは若い外国人プレーヤーにとっては通訳以上の存在となってくれるメリットもあるようですね
 
 「日本語を勉強していたおかげで通訳にはなれましたが、確かに単に通訳者としてだけでなく、自分の体験を通じた生活面や文化的なアドバイスや、精神的なサポートもできると思います」

1 2 3 4 5